Postdoctoral researcher
Department Linguistik
Universit├Ąt Potsdam
marlago [at]
Campus Golm
Haus 14
Karl-Liebknecht-Str. 24/25
14476 Potsdam


I study sentence comprehension in native and non-native speakers across different languages. My goal is to figure out how humans represent and use grammatical knowledge, and how their knowledge changes when they are exposed to a new language. I use eye-tracking, neurophysiological and cross-linguistic evidence with the goal of building cognitive models of the representations and processes that underlie real-time language processing in multilingual speakers.


  • 2017 Postdoctoral researcher (Eigene Stelle), University of Potsdam
  • 2014 Postdoctoral researcher, Potsdam Research Institute for Multilingualism
  • 2014 Ph.D. Linguistics, University of Maryland
  • 2009 B.A. Linguistics, University of Buenos Aires


  • Grant: I received a 3-year Eigene Stelle (independent researcher) grant from the German Research Foundation (DFG) in support of my research on how Spanish and English native speakers process gender and number agreement in German. I am using this research as a test case to address two important questions: are some languages more difficult to understand and potentially learn than others? And can this difficulty lie in how a speaker's native language shapes their processing mechanisms? I am conducting this work at Shravan Vasishth's lab at the University of Potsdam
  • New Paper: My research comparing how native and non-native German speakers use linguistic structure to compute subject-verb agreement was accepted to Applied Psycholinguistics [preprint]
  • Eye-tracking workshop: During 9-11 October 2017, Akira Omaki and me went to Tromso to teach a course on reading and visual-world eye-tracking methods. Students learned and gained practical expertise in the running of eye-tracking experiments, and by the end of the course they submitted proposals to design their own eye-tracking studies. It was really fun! [link]

Recent Posts

  • So how many languages do you speak?: A seeminlgy simple question, which gave rise to a 2-year long project with people across Germany...
  • This all sounds Turkish to me: We all make mistakes. This is true of haircuts, job interviews, extra slices of cake and crucially, language. So here is one type of language error that you probably hear often but have never noticed...
  • Why I write: Hi there! This is my first post.